免費論壇 繁體 | 簡體
公告:SCLUB雲端專屬主機己開放租用
分享
返回列表 發帖
您辛苦了ˊˇˋ
中配很少,也很辛苦!!雖然不習慣但還是滿有趣的XD
但是有些翻譯因為名詞差異有點大
所以有時會覺得很奇怪的XD
像是那孩子變成那小鬼之類的...(感覺差距滿大的
可以說我是笨蛋又或是幼稚,但我就是喜歡我所喜歡的一切,如果說這樣能快樂的話,就算不被理解也無所謂。

TOP

回復 30# rin
大哥哥就說出來吧w w w

說不定大家可以給一些建議w w w

TOP

回復 30# rin
雨林(哥哥?)好認真唷
每一層樓都有回復呢
超級崇拜你的唷~~
法法一定要有yes no 的拉~~~
話說是否無視掉後援會的邀請了???
歡迎你加入唷

TOP

其實我不討厭中配阿
可能不習慣吧
有些人反應比較大
但還是請你們多多加油囉
我會永遠支持的

TOP

本帖最後由 ☆風☆ 於 2013-6-5 20:37 編輯

回復 30# rin


    大哥說的也沒錯啦(笑)
所以我會繼續關注卡通頻道的翻譯XDD

不過我還想問個問題,請問為什麼圓堂的配音.....
十年前後的聲音變成一樣的呢?
剛當初聽的中配不一樣呀.....

TOP

原來論壇有配音員(驚恐樣(#
其實中配沒有很難聽啊OwO
而且太助的聲音很可愛w(剩下兩個咧
不要灰心喔OAO(人家沒有
繼續加油、期待之後的配音喔///

TOP

回復 30# rin
咱優的支持~不算什麼啦!!不過要好好加油唷!!(對不起話太多了!!
咦咦?是嗎?XDDDD好像說的也是呢!!((不你!!
真的嗎?!那真是太好了呢!!咱優惠好好期待的呢!!
然後就是....雨宮太陽的國語聲優是誰呢?(這不是私心啦!>\\\W\\\<
這個咱優很在意((畫圈圈....

TOP

回復 30# rin
恩好吧!
我以後先慢慢讀書~
之後再向配音員這目標前進!!!!!
其他專長我一定是有的!!!
那專長叫唱歌////
(不忍說我唱歌是大約全校好聽的前五名左右////
(而且我還會海豚音...
(#

點圖進入ヽ(・×・´)ゞ

TOP

本帖最後由 風丸~ 於 2013-6-5 20:39 編輯

回復 30# rin
喔喔...你回了好多人喔...辛苦了...((遞茶
如果梅伊亞沒有亂翻就好了...((放鬆
因為大陸有翻"梅阿"或"梅雅"
有點讓人傻眼...

叫我月明就好~(笑)

其實我根本沒看過中配...因為我被禁閃十一QAQ...我是聽過幾個中配啦...((以上無反白...(你騙誰啊?!

TOP

小若可能是習慣聽日文版的..
所以剛開始聽中配~超..不習慣
不過久而久之就習慣了-W-..
台灣中配加油~
閃大好~~~

TOP

返回列表